MARC View

Normal View MARC View ISBD View

Maman m'a donnée... / (Record no. 434013)

000 -LEADER
fixed length control field 02700nam a2200361 i 4500
CONTROL NUMBER
control field sqtd5023903
CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field SQTD
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20230515095920.0
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 230414s2023 nkca j 000 1 fre d
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9782897503123
SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (Sirsi) i9782897503123
CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency QMBN
Language of cataloging fre
Description conventions rda
Transcribing agency QMBN
Modifying agency SDM
-- SQTD
-- QMBM
LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title fre
Language code of original and/or intermediate translations of text eng
AUTHOR NAME
AUTHOR NAME Watson, Josephine,
UNIFORM TITLE
Uniform title Momma gave.
Language of a work Français.
TITLE STATEMENT
Title Maman m'a donnée... /
Statement of responsibility, etc texte, Joséphine C. Watson ; traduction, Émilie Turmel ; illustrations, Alisa Arsenault.
PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 volume (non paginé) :
Other physical details illustrations en couleur ;
Dimensions 21 cm.
SERIES STATEMENT
Series statement Étagère Tout-terrain.
SUMMARY, ETC.
Summary, etc "Maman m'a donné la vie. Maman m'a donnée. Maman m'a donnée pour que je vive ma vie et j'ai envie de vivre une bonne vie." De son berceau douillet, une toute petite fillette prend la parole tout en pensant à sa mère biologique, celle qui était trop jeune pour l'élever et qui, même si elle ne l'a pas gardée près d'elle, a posé une bonne action afin de lui éviter la misère et le tourment. Elle ne l'a pas abandonnée, mais plutôt "donnée" à un foyer d'accueil où l'a recueillie une dame qui rêvait d'avoir une fille comme elle. Si le bébé est d'abord affecté par un gros chagrin, celui-ci s'étiole alors qu'il grandit dans sa nouvelle famille aimante et qu'il se remplit de reconnaissance pour ses deux mamans, celle de coeur et celle de sang. [SDM]
SUMMARY, ETC.
Summary, etc Avec les mêmes phrases chantantes qui reviennent tel un refrain au cours du témoignage de la fillette adoptée, le texte de cet album devient une célébration de toutes ces mères qui ont été confrontées à une grande décision, soit celle de confier la garde de leur enfant à une autre ou à prendre l'enfant d'une autre en charge. D'entrée de jeu, on essuie toute forme de reproche que l'on pourrait faire au premier groupe, puisque leur geste a autant contribué au bien-être futur de l'enfant que celui de leur maman d'adoption. Les dessins de synthèse à l'encre reprennent le motif de la courtepointe pour illustrer la transmission d'une femme à l'autre, mais aussi l'amour qu'elles portent à la petite et qui enveloppera cette dernière tout au long de sa vie. [SDM]
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Adoption
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Nourrissons
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Tristesse
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Mères et filles
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Amour maternel
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Courtepointes
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Arsenault, Alisa,
Relator term illustrateur.
ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type 07. French Easy Reading
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC)
a FR E WAT 446
Copies
Piece designation (barcode) Koha full call number School Code Collection
MTCS33143FR E WATMontague Consolidated SchoolSEL
    
upei13796FR E WATEducation Learning Commons